Требования к статьям

ТРЕБОВАНИЯ РЕДАКЦИИ

СТУДЕНЧЕСКОГО ПРАВОСЛАВНОГО ЖУРНАЛА «ВСТРЕЧА»,

ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К СТАТЬЯМ

Скачать весь документ одним файлом:

1. Общие положения 1.1. Журнал является православным журналом для студентов. 1.2. Каждый номер журнала посвящается определенной теме. 1.3. Подаваемые статьи должны быть актуальными и достоверными, соответствовать специфике журнала, а также заявленной теме номера. 1.4. Содержание текста статьи должно соответствовать ее названию, заявленная тема должна быть раскрыта. 1.5. От автора требуется корректность использования данных из других источников и цитирования литературы. 1.6. Редакция оставляет за собой право редактирования переданных статей без согласования с автором. 1.7. Денежные вознаграждения за статьи не предусмотрены. 1.8. Авторы всех опубликованных статей получают один бесплатный авторский экземпляр нового номера журнала (если вы его не получили, сообщите в редакцию).

2. Общие требования 2.1. Текст статьи не должен противоречить действующим законам Российской Федерации. 2.2. Статья должна быть написана русским литературным языком (для русскоязычных авторов) преимущественно в среднем регистре речи. Стиль языка – научно-популярный или публицистический. Перевод должен быть выполнен в соответствии с требованиями русского литературного языка (для переводных статей). 2.3. Текст статьи должен быть: – максимально простым; – с четкой структурой (дробление на разделы и абзацы); – завершенным; – логичным; – с последовательным изложением материала и обоснованием выводов и предложений; – без длинных введений; – без неологизмов и жаргона. 2.4. Рекомендуемый объем статьи – 5–8 тысяч печатных знаков (с пробелами), для научно-исследовательской работы – не менее 10 тысяч знаков. По согласованию с главным редактором принимаются статьи и большего объема. 2.5. Во входных данных на титульном листе указываются: а) название статьи; б) сведения об авторе (авторах): – фамилия, имя и отчество полностью; – ученая степень и звание (если есть); – место работы (учебы) и должность (дать их полное название, не допуская сокращений); – контактный телефон; – адрес электронной почты; в) город, страна (для иностранных авторов). 2.6. Статьи предоставляются в электронном виде на адрес: [mailto]editor@vstrecha-mpda.ru[/mailto] Файл должен быть сохранен в любой версии текстового процессора Word с расширением RTF. Учащиеся Московских Духовных школ одновременно с электронным предоставляют печатный вариант статей (два экземпляра, без рукописных вставок, на одной стороне листа белой бумаги формата А4). Электронный и печатные варианты должны быть полностью идентичными как по содержанию, так и по оформлению. Шрифт печати должен быть прямым, светлого начертания (без фона), четким, черного цвета, одинаковым по всему объему текста статьи. 2.7. При наличии графиков и рисунков их линии в файле должны быть сгруппированы (представлять единый фрагмент). 2.8. Графики, рисунки, фотографии, являющиеся неотъемлемой частью статьи или рекомендуемые автором к размещению в рамках его статьи в качестве иллюстративного материала, предоставляются в виде отдельных файлов в электронном виде (по e-mail в формате JPG или TIF, или GIF с разрешением не менее 300 точек на дюйм) с соответствующими подписями, а также в тексте статьи (при их обязательности), распечатанном на бумаге. 2.9. Статьи не возвращаются. 2.10. Статьи, которые содержат результаты какой-либо научно-исследовательской работы, обзоры тех или иных сфер научного знания, а также статьи учащихся Московских Духовных школ, предполагаемые к зачтению в качестве семестрового сочинения, рекомендуется снабжать не менее чем четырьмя ссылками на разные источники. Среди указываемых использованных источников не менее двух должны являться печатными изданиями. 3. Богословские требования 3.1. Содержание статей, в которых выражается мнение представителей Православных Духовных школ или любого православного христианина, не должно противоречить богословию (вероучению) Православной Церкви1. 3.2. При желании автора познакомить читателя с точкой зрения, противоречащей (отличной) Православному богословию, он обязан в тексте статьи предупреждать об этом, по возможности указывая существующее определение той системы мировоззрения, которую он отражает, а также позицию Церкви по отношению к этой системе. 4. Требования к оформлению 4.1. Параметры страницы и текста: – поля: левое – 3 см, верхнее и нижнее – 2 см, правое – 1 см; – стиль: «Обычный» или «Без интервала» (не «Заголовок» и т. п.); – тип шрифта (гарнитура): Times New Roman; – размер шрифта (кегль): 14; – выравнивание текста: по ширине; – абзац: отступ на 1,5 см; – междустрочный интервал: 1,15; – нумерация страниц (за исключением титульной): автоматическая, в правом верхнем углу; – расстановка переносов: автоматическая. 4.2. Название статьи на титульном листе следует набирать строчными буквами, начиная с прописной (заглавной). Например: Образ миссионера. 4.3. Заголовки структурных частей статьи следует печатать прописными буквами с выравниванием по центру строки полужирным шрифтом без увеличения его размера относительно основного текста. В конце заголовков разделов и подразделов статьи точку не ставят. Если заголовок состоит из двух или более кратких предложений, их разделяют точкой (точками). 4.4. Пункты списков (нумерованного и маркированного) следует печатать с абзацного отступа. Они, как правило, заголовков не имеют. При необходимости заголовки пунктов списка начинают с абзацного отступа полужирным шрифтом с размером шрифта основного текста в подбор к тексту. В конце заголовка пункта ставят точку. 4.5. Для выделения отдельных слов и выражений рекомендуется использовать разрежение. Например: Господь дал образец молитвы. 4.6. Приводимые цитаты должны быть выделены курсивом. 4.7. В конце статьи следует приводить отдельно затекстовые библиографические ссылки в виде концевых сносок и список использованных источников (библиографию, указатель). При оформлении сносок и библиографического списка следует руководствоваться ГОСТами: – ГОСТ 7.0.5–2008. БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ССЫЛКА. Общие требования и правила составления. – ГОСТ 7.1–2003. БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ. БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ. Общие требования и правила составления. Сноски оформляются как перечень библиографических записей, их нумерация должна быть сквозной (например, с 1-й по 5-ю). Сноска должна содержать следующие элементы: а) фамилия и инициалы автора (авторов) документа (при наличии); б) основное заглавие документа без сокращений и кавычек; в) общее обозначение материала (при наличии) сокращенно. Например: Учеб. пособие, Учеб. для вузов, Дисс. канд. ист. наук 05.05.2012; г) название идентифицирующего документа (газеты, журнала, бюллетеня, сборника статей, материалов и т. п.) с указанием года, порядкового номера и/или даты (месяца) издания (для периодических изданий); д) название электронного ресурса (электронного документа, базы данных, портала, сайта, Web-страницы, форума и т. п.; при использовании). Например: Официальный сайт МПДА, Персональная страница В. Р. Козака, QRZ.RU: сервер радиолюбителей России, Электрон. б-ки; е) выходные данные: – порядковый номер издания и сведения о переработке, исправлении и дополнении предыдущего издания (при наличии) сокращенно. Арабскую цифру пишут с наращением. Например: 3-е изд., перераб. и доп.; – обозначение тома, части и выпуска сокращенно. Цифры пишут без наращения. Например: Т. 1, Ч. 2, Вып. 40; – место издания в именительном падеже полностью. Например: Екатеринбург, Минск. Исключения: М. (Москва), СПб. (Санкт-Петербург), СТСЛ (Свято-Троицкая Сергиева Лавра); – наименование издательства сокращенно, без кавычек. Например: Изд-во МГУ, Политиздат, Кн. изд-во; – год издания. Указывают только число. Например: 2013; – сведения об объеме документа и наличии иллюстраций. Например: 126 с., ил.; – сведения о местоположении объекта ссылки в документе с подробным указанием частей, разделов, глав, параграфов и номеров страниц. Например: Разд. 1, Гл. 5, § 25, С. 28–55; – интернет-адрес с указанием даты обращения к нему (при использовании электронных ресурсов). Например: URL: http://www.bogoslov.ru/text/1470331.html (дата обращения: 21.10.2012). При последовательном расположении на одной странице ссылок на один источник и цитации автора одной и той же работы несколько раз подряд во второй и последующих сносках приводят слова «Там же» и указывают только номера страниц (для печатного издания) рассматриваемого источника. Например: Там же. С. 256. 4.8. Ссылки на тексты Священного Писания не выносят в затекстовые примечания, а помещают непосредственно после цитируемого текста с указанием в скобках сокращенного названия книги Священного Писания, номеров глав и стихов. Например: (Быт. 3:8). Необходимо употреблять принятые сокращения названий книг Священного Писания: Быт., Исх., Лев., Числ., Втор., Нав., Суд., Руфь, 1 Цар., 1 Пар., 1 Езд., Неем., Есф., Иов, Пс., Притч., Еккл., Песн., Ис., Иер., Плач, Иез., Дан., Ос., Иоиль, Ам., Авд., Иона, Мих., Наум, Авв., Соф., Агг., Зах., Мал., 2 Езд., Тов., Иудифь, Прем., Сир., Посл. Иер., Вар., 1 Макк., Мф., Мк., Лк., Ин., Деян., Иак., 1 Петр., 1 Ин., Иуд., Рим., 1 Кор., Гал., Еф., Флп., Кол., 1 Фес., 1 Тим., Тит, Флм., Евр., Откр. 4.9. При упоминании в тексте статьи авторов или исследователей, имеющих священную степень или священный сан, необходимо использовать следующие правила их написания: – для авторов-святых их священную степень приводят перед именем. Например: Блаженный Августин; – для авторов в священном сане (не монашествующих) указывают сначала иерархическую степень (сан) без сокращений, затем имя и фамилию. Например: протоиерей Павел Великанов; – для монашествующих авторов указывают сначала иерархическую степень (сан) без сокращений и имя, а затем фамилию в скобках. Например: епископ Питирим (Творогов). 5. Орфографические и пунктуационные требования 5.1. Прописные буквы употребляются: а) в именах лиц Святой Троицы и Божией Матери, при написании всех относящихся к Ним местоимений и некоторых событий. Например: Введение во храм, Благовещение, Воплощение, Преображение, Сошествие во ад, Второе Пришествие; б) в терминах, применяемых для обозначения Существа и действий Бога и Божией Матери. Например: Божественное Откровение, Святая Троица, Промысл, Святая Церковь, Единая Святая Соборная и Апостольская Церковь, Дева, Агнец, Лицо, Ипостась, Искупление, Голгофская Жертва, Слово Божие (но: «слово Божие» в значении Священного Писания), Премудрость Божия (Вторая Ипостась Святой Троицы) (но: «премудрость Божия» в значении свойства Бога), Приснодевство Богоматери, Божество и Человечество Христа; в) в названиях ангельских чинов и некоторых связанных с ними понятиях. Например: Ангелы, Архангелы, Начала, Власти, Силы, Господства, Серафимы, Херувимы, Престолы; Ангел Хранитель; Архистратиг, Силы Небесные, Небесные Силы бесплотные, Небесное воинство; г) в названиях книг Священного Писания, а также в наименованиях: Священное Писание, Библия, Ветхий Завет, Новый Завет, Евангелие, Священное Предание, Послание, Никео-Цареградский Символ веры, Никео-Цареградское Исповедание веры, Орос; д) в названиях, относящихся ко Кресту, на котором был распят Господь наш Иисус Христос. Например: Крест Христов, Честной и Животворящий Крест, Древо Крестное, но: взять на себя крест Христов (страдания), осенить себя крестом, напрестольный крест, наперсный крест, крест с украшениями; е) при именовании собрания архиереев. Например: Вселенский Собор, Поместный Собор; ж) в названиях Церквей и религиозных объединений. Например: Константинопольская Православная Церковь, Православная Церковь в Польше, Римо-Католическая Церковь, Евангелическо-Лютеранская Церковь; Всемирный Баптистский Союз, Конференция Европейских Церквей; Всемирный Союз адвентистов седьмого дня; з) в обозначениях церковных учреждений. Например: Священный Синод Русской Православной Церкви, Московский Патриархат, Отдел внешних церковных сношений Московской Патриархии, Учебный комитет при Священном Синоде, Хозяйственное управление Московской Патриархии, Московская Православная Духовная Академия и Семинария; и) в названиях международных христианских организаций. Например: Всемирный Совет Церквей (ВЦС), Христианская Мирная Конференция (ХМК), Конференция Европейских Церквей (КЕЦ); к) в титулах и принятых обращениях. Например: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Святейший Папа Римский, Архиепископ Кентерберийский, Примас всей Англии и Митрополит; Предстоятель, Первосвятитель, Первоиерарх Православной Церкви; Ваше Святейшество, Его Блаженство, Блаженнейший Папа и Патриарх, Ваше Высокопреосвященство, Высокопреосвященнейший Владыка, Высокочтимый Владыка митрополит, Его Высокопреподобие, Ваше Преподобие; л) в названиях церковных праздников: – двунадесятых и уставно связанных с ними дней. Например: Пасха, Святая Пасха, Антипасха, Рождество Пресвятой Богородицы, Рождественский сочельник, Крещенский сочельник, Святки, но: отдание Пятидесятницы; – великих. Например: Обрезание Господне и память святителя Василия Великого, Усекновение главы святого Иоанна Предтечи; – средних и малых, если речь не идет о памяти святых. Например: Обновление святого храма Воскресения (Воскресение словущее); Зачатие честного, славного Пророка, Предтечи и Крестителя Господня Иоанна; Положение честной ризы Пресвятой Владычицы нашей Богородицы; – посвященных иконам Божией Матери. Например: Празднование в честь иконы Божией Матери «Нечаянная Радость» (не «иконе» и не «иконы»); м) при именовании святых, имеющих общую память в календаре. Например: Собор Владимирских святых; Собор Синайских преподобных; н) в названиях постов, дней Светлой седмицы и некоторых суббот с прописной буквы пишется только первое слово. Например: Великий пост, Светлый вторник, Троицкая суббота, но: родительская суббота. Исключение: Суббота Акафиста; о) в слове «Неделя», употребляемом в значении воскресенья (во множественном числе также, чтобы отличить воскресные дни от седмиц). Например: Неделя о мытаре и фарисее, Неделя ваий; п) в названиях дней Страстной седмицы. Например: Великий Понедельник, Великий Четверток; р) в именованиях «Лавра» и «Святая Гора Афон»; с) в литургической терминологии. Например: Устав (церковный), Литургия, Литургия Преждеосвященных даров (но: Божественная литургия), Тело и Кровь Христовы; т) в наименованиях таинств. Например: таинство Крещения, таинство Брака, Евхаристия, Евхаристическая Жертва; у) в названиях церковных учебных дисциплин. Например: Догматическое богословие, Общая церковная история, Церковная археология. 5.2. Строчные буквы употребляются: а) при обозначении церкви в значении храма и конкретного собрания верующих, а также церкви еретической, раскольнической и т. п. Например: церковь Никиты мученика; б) в названиях ликов святых. Например: апостол, мученик, святитель, преподобный, блаженный, исповедник, пророк. Исключения составляют те случаи, когда названия по традиции вошли в состав собственного имени. Например: Иоанн Богослов, Василий Великий, Василий Блаженный, Никита Исповедник, Алексий, человек Божий; в) в названиях церковных праздников: – в словах «обретение», «перенесение», «прославление», употребляемых в отношении мощей святых. Исключение: Обретение честной главы Иоанна Предтечи; – посвященных святым и не содержащих указания на событие или обстоятельства, связанные с установлением праздника. Например: память пророка Илии, память священномученика Ермогена, Патриарха Московского и всея Руси; – при именовании новолетия; г) в слове «седмица»; д) в названиях соборов и храмов, освященных в честь праздников, икон или во имя святых (кроме именования праздника, иконы и имен собственных). Например: Благовещенский собор, храм в честь Чуда Архистратига Михаила, храм во имя святителя Спиридона Тримифунтского, Алексиевский храм, Десятинная церковь, Князь-Владимирский собор; е) в слове «пустынь»; ж) в названиях частей храма и его принадлежностей, священных сосудов, предметов богослужебного обихода и одежд. Например: алтарь, престол (но: Престол Божий в Царствии Небесном), иконостас, дароносица, дискос, епитрахиль. Исключения: Святая Чаша, Святая Плащаница; з) в названиях служб суточного круга. Например: великая вечерня, повечерие, утреня, часы Великого Пятка, рождественские часы, царские часы; и) в названиях чтений и песнопений. Например: тропарь, канон. Исключения: Богородичен, Трисвятое; к) в слове «проскомидия»; л) в названиях треб. Например: акафист, молебен, панихида. 5.3. Цитирование русского текста при работе с дореволюционными изданиями производится с учетом современных орфографических правил русского языка. 5.4. Кавычки следует давать уголками («…») и только кавычки в кавычках – лапками (“…”). 5.5. Тире между датами следует печатать среднее (Ctrl+минус) и без пробелов. 5.6. Временные диапазоны и даты в тексте следует приводить в полной числовой форме. Например: (1932–1933), 1920 г., 1920-е гг., 1540–1550-е гг. Неправильно: (1932–33), 20-е гг., двадцатые годы двадцатого столетия, двадцатые годы XX столетия, 20-е годы XX столетия, 1540–50-е гг. 5.7. Обозначения веков, царей, Римских Пап, королей и т. п. следует приводить римскими цифрами. Например: XIX в., Иван IV Грозный, Лев IX, Генрих IV. 5.8. Инициалы и сокращения следует писать с пробелом. Например: т. е., т. д., М. Н. Иванов. Неправильно: т.е., М.Н. Иванов, М.Н.Иванов. 5.9. Следует использовать только стандартные аббревиатуры. Например: РПЦ, НКВД. 5.10. Следует применять общепринятые сокращения. Например: в. (век), вв. (века), г. (год), гг. (годы), до Р. Х. (до Рождества Христова), до н. э. (до нашей, новой эры), проф. (профессор, перед фамилией). 5.11. Сокращения терминов и выражений должны приводиться в соответствии с правилами русского языка. Сокращения в наименованиях ликов святых и иерархических степеней не допускаются. Например: апостол, мученик, преподобный, святитель, диакон, протодиакон, протоиерей, священник, архидиакон, иеромонах, игумен, архимандрит, епископ, архиепископ, митрополит, Патриарх. 6. Правила НЕ 6.1. Не безжизненно и не скучно. Статья не должна быть отчетом, только лишь изложением собранной информации по определенной теме. Следует избегать или свести к минимуму использование тавтологий, канцеляризмов, газетных штампов, специальных терминов, закодированной информации и заимствований из иностранного языка, а также копирование чужих стилей изложения и подачи информации, если это вредит живости статьи. Научно-популярная тема статьи не запрещает образное изложение мыслей, наоборот, приветствуется экспрессивная и нестандартная подача материала, уместное приведение метафор, сравнений, примеров из жизненного опыта, юмористических элементов, обыгрывающих те или иные мысли. 6.2. Не скованно. Автор статьи может обращаться к читателю, задавать вопросы, вставлять диалоги, прибегать к художественному вымыслу и использованию условных примеров, чтобы развить мысль. 6.3. Не воровано. Запрещен плагиат. Статьи агитационного и рекламного характера, а также цитатники (подборки материала по определенной теме) не рассматриваются. 6.4. Не эгоистично. Статья не должна быть написана только для автора. Следует ориентироваться на читателя, его интересы и интеллектуальный уровень. Приветствуется использование в статье таких деталей, как предыстория рассматриваемого вопроса, отсылки к другим частям текста, прогноз, сопоставление и др. Автор (совместно с ответственным секретарем журнала) при предоставлении статьи должен привести пять аргументов в пользу необходимости ее прочтения читателем. 6.5. Не бессмысленно. В тексте статьи не должно быть ничего лишнего, попавшего по странной случайности. Автору следует избегать чрезмерной эмоциональности, пространных рассуждений, демагогии. 7. Координаты редакции Индекс: 141300. Адрес: Московская область, г. Сергиев Посад, Свято-Троицкая Сергиева Лавра, Московская  Духовная Академия. Тел.: 89169719712. Web-сайт: http://www.vstrecha-mpda.ru. E-mail: journal@vstrecha-mpda.ru Главный редактор                   __________ /Кирилл Прихотько/