Требования к статьям


ТРЕБОВАНИЯ РЕДАКЦИИ

СТУДЕНЧЕСКОГО ПРАВОСЛАВНОГО ЖУРНАЛА «ВСТРЕЧА»,

ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К СТАТЬЯМ

Скачать весь документ одним файлом:

1. Общие положения
1.1. Журнал является православным журналом для студентов.
1.2. Каждый номер журнала посвящается определенной теме.
1.3. Подаваемые статьи должны быть актуальными и достоверными, соответствовать специфике журнала, а также заявленной теме номера.
1.4. Содержание текста статьи должно соответствовать ее названию, заявленная тема должна быть раскрыта.
1.5. От автора требуется корректность использования данных из других источников и цитирования литературы.
1.6. Редакция оставляет за собой право редактирования переданных статей без согласования с автором.
1.7. Денежные вознаграждения за статьи не предусмотрены.
1.8. Авторы всех опубликованных статей получают один бесплатный авторский экземпляр нового номера журнала (если вы его не получили, сообщите в редакцию).

2. Общие требования
2.1. Текст статьи не должен противоречить действующим законам Российской Федерации.
2.2. Статья должна быть написана русским литературным языком (для русскоязычных авторов) преимущественно в среднем регистре речи. Стиль языка – научно-популярный или публицистический.
Перевод должен быть выполнен в соответствии с требованиями русского литературного языка (для переводных статей).
2.3. Текст статьи должен быть:
– максимально простым;
– с четкой структурой (дробление на разделы и абзацы);
– завершенным;
– логичным;
– с последовательным изложением материала и обоснованием выводов и предложений;
– без длинных введений;
– без неологизмов и жаргона.
2.4. Рекомендуемый объем статьи – 5–8 тысяч печатных знаков (с пробелами), для научно-исследовательской работы – не менее 10 тысяч знаков. По согласованию с главным редактором принимаются статьи и большего объема.
2.5. Во входных данных на титульном листе указываются:
а) название статьи;
б) сведения об авторе (авторах):
– фамилия, имя и отчество полностью;
– ученая степень и звание (если есть);
– место работы (учебы) и должность (дать их полное название, не допуская сокращений);
– контактный телефон;
– адрес электронной почты;
в) город, страна (для иностранных авторов).
2.6. Статьи предоставляются в электронном виде на адрес:
[mailto]editor@vstrecha-mpda.ru[/mailto]
Файл должен быть сохранен в любой версии текстового процессора Word с расширением RTF.
Учащиеся Московских Духовных школ одновременно с электронным предоставляют печатный вариант статей (два экземпляра, без рукописных вставок, на одной стороне листа белой бумаги формата А4).
Электронный и печатные варианты должны быть полностью идентичными как по содержанию, так и по оформлению.
Шрифт печати должен быть прямым, светлого начертания (без фона), четким, черного цвета, одинаковым по всему объему текста статьи.
2.7. При наличии графиков и рисунков их линии в файле должны быть сгруппированы (представлять единый фрагмент).
2.8. Графики, рисунки, фотографии, являющиеся неотъемлемой частью статьи или рекомендуемые автором к размещению в рамках его статьи в качестве иллюстративного материала, предоставляются в виде отдельных файлов в электронном виде (по e-mail в формате JPG или TIF, или GIF с разрешением не менее 300 точек на дюйм) с соответствующими подписями, а также в тексте статьи (при их обязательности), распечатанном на бумаге.
2.9. Статьи не возвращаются.
2.10. Статьи, которые содержат результаты какой-либо научно-исследовательской работы, обзоры тех или иных сфер научного знания, а также статьи учащихся Московских Духовных школ, предполагаемые к зачтению в качестве семестрового сочинения, рекомендуется снабжать не менее чем четырьмя ссылками на разные источники. Среди указываемых использованных источников не менее двух должны являться печатными изданиями.
3. Богословские требования
3.1. Содержание статей, в которых выражается мнение представителей Православных Духовных школ или любого православного христианина, не должно противоречить богословию (вероучению) Православной Церкви1.
3.2. При желании автора познакомить читателя с точкой зрения, противоречащей (отличной) Православному богословию, он обязан в тексте статьи предупреждать об этом, по возможности указывая существующее определение той системы мировоззрения, которую он отражает, а также позицию Церкви по отношению к этой системе.

4. Требования к оформлению
4.1. Параметры страницы и текста:
– поля: левое – 3 см, верхнее и нижнее – 2 см, правое – 1 см;
– стиль: «Обычный» или «Без интервала» (не «Заголовок» и т. п.);
– тип шрифта (гарнитура): Times New Roman;
– размер шрифта (кегль): 14;
– выравнивание текста: по ширине;
– абзац: отступ на 1,5 см;
– междустрочный интервал: 1,15;
– нумерация страниц (за исключением титульной): автоматическая, в правом верхнем углу;
– расстановка переносов: автоматическая.
4.2. Название статьи на титульном листе следует набирать строчными буквами, начиная с прописной (заглавной).
Например: Образ миссионера.
4.3. Заголовки структурных частей статьи следует печатать прописными буквами с выравниванием по центру строки полужирным шрифтом без увеличения его размера относительно основного текста.
В конце заголовков разделов и подразделов статьи точку не ставят. Если заголовок состоит из двух или более кратких предложений, их разделяют точкой (точками).
4.4. Пункты списков (нумерованного и маркированного) следует печатать с абзацного отступа. Они, как правило, заголовков не имеют. При необходимости заголовки пунктов списка начинают с абзацного отступа полужирным шрифтом с размером шрифта основного текста в подбор к тексту.
В конце заголовка пункта ставят точку.
4.5. Для выделения отдельных слов и выражений рекомендуется использовать разрежение.
Например: Господь дал образец молитвы.
4.6. Приводимые цитаты должны быть выделены курсивом.
4.7. В конце статьи следует приводить отдельно затекстовые библиографические ссылки в виде концевых сносок и список использованных источников (библиографию, указатель).
При оформлении сносок и библиографического списка следует руководствоваться ГОСТами:
– ГОСТ 7.0.5–2008. БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ССЫЛКА. Общие требования и правила составления.
– ГОСТ 7.1–2003. БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ. БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ. Общие требования и правила составления.
Сноски оформляются как перечень библиографических записей, их нумерация должна быть сквозной (например, с 1-й по 5-ю).
Сноска должна содержать следующие элементы:
а) фамилия и инициалы автора (авторов) документа (при наличии);
б) основное заглавие документа без сокращений и кавычек;
в) общее обозначение материала (при наличии) сокращенно.
Например: Учеб. пособие, Учеб. для вузов, Дисс. канд. ист. наук 05.05.2012;
г) название идентифицирующего документа (газеты, журнала, бюллетеня, сборника статей, материалов и т. п.) с указанием года, порядкового номера и/или даты (месяца) издания (для периодических изданий);
д) название электронного ресурса (электронного документа, базы данных, портала, сайта, Web-страницы, форума и т. п.; при использовании).
Например: Официальный сайт МПДА, Персональная страница В. Р. Козака, QRZ.RU: сервер радиолюбителей России, Электрон. б-ки;
е) выходные данные:
– порядковый номер издания и сведения о переработке, исправлении и дополнении предыдущего издания (при наличии) сокращенно. Арабскую цифру пишут с наращением.
Например: 3-е изд., перераб. и доп.;
– обозначение тома, части и выпуска сокращенно. Цифры пишут без наращения.
Например: Т. 1, Ч. 2, Вып. 40;

– место издания в именительном падеже полностью.
Например: Екатеринбург, Минск.
Исключения: М. (Москва), СПб. (Санкт-Петербург), СТСЛ (Свято-Троицкая Сергиева Лавра);
– наименование издательства сокращенно, без кавычек.
Например: Изд-во МГУ, Политиздат, Кн. изд-во;
– год издания. Указывают только число.
Например: 2013;
– сведения об объеме документа и наличии иллюстраций.
Например: 126 с., ил.;
– сведения о местоположении объекта ссылки в документе с подробным указанием частей, разделов, глав, параграфов и номеров страниц.
Например: Разд. 1, Гл. 5, § 25, С. 28–55;
– интернет-адрес с указанием даты обращения к нему (при использовании электронных ресурсов).
Например: URL: http://www.bogoslov.ru/text/1470331.html (дата обращения: 21.10.2012).
При последовательном расположении на одной странице ссылок на один источник и цитации автора одной и той же работы несколько раз подряд во второй и последующих сносках приводят слова «Там же» и указывают только номера страниц (для печатного издания) рассматриваемого источника.
Например: Там же. С. 256.
4.8. Ссылки на тексты Священного Писания не выносят в затекстовые примечания, а помещают непосредственно после цитируемого текста с указанием в скобках сокращенного названия книги Священного Писания, номеров глав и стихов.
Например: (Быт. 3:8).
Необходимо употреблять принятые сокращения названий книг Священного Писания:
Быт., Исх., Лев., Числ., Втор., Нав., Суд., Руфь, 1 Цар., 1 Пар., 1 Езд., Неем., Есф., Иов, Пс., Притч., Еккл., Песн., Ис., Иер., Плач, Иез., Дан., Ос., Иоиль, Ам., Авд., Иона, Мих., Наум, Авв., Соф., Агг., Зах., Мал., 2 Езд., Тов., Иудифь, Прем., Сир., Посл. Иер., Вар., 1 Макк., Мф., Мк., Лк., Ин., Деян., Иак., 1 Петр., 1 Ин., Иуд., Рим., 1 Кор., Гал., Еф., Флп., Кол., 1 Фес., 1 Тим., Тит, Флм., Евр., Откр.
4.9. При упоминании в тексте статьи авторов или исследователей, имеющих священную степень или священный сан, необходимо использовать следующие правила их написания:
– для авторов-святых их священную степень приводят перед именем.
Например: Блаженный Августин;
– для авторов в священном сане (не монашествующих) указывают сначала иерархическую степень (сан) без сокращений, затем имя и фамилию.
Например: протоиерей Павел Великанов;
– для монашествующих авторов указывают сначала иерархическую степень (сан) без сокращений и имя, а затем фамилию в скобках.
Например: епископ Питирим (Творогов).

5. Орфографические и пунктуационные требования
5.1. Прописные буквы употребляются:
а) в именах лиц Святой Троицы и Божией Матери, при написании всех относящихся к Ним местоимений и некоторых событий.
Например: Введение во храм, Благовещение, Воплощение, Преображение, Сошествие во ад, Второе Пришествие;
б) в терминах, применяемых для обозначения Существа и действий Бога и Божией Матери.
Например: Божественное Откровение, Святая Троица, Промысл, Святая Церковь, Единая Святая Соборная и Апостольская Церковь, Дева, Агнец, Лицо, Ипостась, Искупление, Голгофская Жертва, Слово Божие (но: «слово Божие» в значении Священного Писания), Премудрость Божия (Вторая Ипостась Святой Троицы) (но: «премудрость Божия» в значении свойства Бога), Приснодевство Богоматери, Божество и Человечество Христа;
в) в названиях ангельских чинов и некоторых связанных с ними понятиях.
Например: Ангелы, Архангелы, Начала, Власти, Силы, Господства, Серафимы, Херувимы, Престолы; Ангел Хранитель; Архистратиг, Силы Небесные, Небесные Силы бесплотные, Небесное воинство;
г) в названиях книг Священного Писания, а также в наименованиях:
Священное Писание, Библия, Ветхий Завет, Новый Завет, Евангелие, Священное Предание, Послание, Никео-Цареградский Символ веры, Никео-Цареградское Исповедание веры, Орос;
д) в названиях, относящихся ко Кресту, на котором был распят Господь наш Иисус Христос.
Например: Крест Христов, Честной и Животворящий Крест, Древо Крестное, но: взять на себя крест Христов (страдания), осенить себя крестом, напрестольный крест, наперсный крест, крест с украшениями;
е) при именовании собрания архиереев.
Например: Вселенский Собор, Поместный Собор;
ж) в названиях Церквей и религиозных объединений.
Например: Константинопольская Православная Церковь, Православная Церковь в Польше, Римо-Католическая Церковь, Евангелическо-Лютеранская Церковь; Всемирный Баптистский Союз, Конференция Европейских Церквей; Всемирный Союз адвентистов седьмого дня;
з) в обозначениях церковных учреждений.
Например: Священный Синод Русской Православной Церкви, Московский Патриархат, Отдел внешних церковных сношений Московской Патриархии, Учебный комитет при Священном Синоде, Хозяйственное управление Московской Патриархии, Московская Православная Духовная Академия и Семинария;
и) в названиях международных христианских организаций.
Например: Всемирный Совет Церквей (ВЦС), Христианская Мирная Конференция (ХМК), Конференция Европейских Церквей (КЕЦ);
к) в титулах и принятых обращениях.
Например: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Святейший Папа Римский, Архиепископ Кентерберийский, Примас всей Англии и Митрополит; Предстоятель, Первосвятитель, Первоиерарх Православной Церкви; Ваше Святейшество, Его Блаженство, Блаженнейший Папа и Патриарх, Ваше Высокопреосвященство, Высокопреосвященнейший Владыка, Высокочтимый Владыка митрополит, Его Высокопреподобие, Ваше Преподобие;
л) в названиях церковных праздников:
– двунадесятых и уставно связанных с ними дней.
Например: Пасха, Святая Пасха, Антипасха, Рождество Пресвятой Богородицы, Рождественский сочельник, Крещенский сочельник, Святки, но: отдание Пятидесятницы;
– великих.
Например: Обрезание Господне и память святителя Василия Великого, Усекновение главы святого Иоанна Предтечи;
– средних и малых, если речь не идет о памяти святых.
Например: Обновление святого храма Воскресения (Воскресение словущее); Зачатие честного, славного Пророка, Предтечи и Крестителя Господня Иоанна; Положение честной ризы Пресвятой Владычицы нашей Богородицы;

– посвященных иконам Божией Матери.
Например: Празднование в честь иконы Божией Матери «Нечаянная Радость» (не «иконе» и не «иконы»);
м) при именовании святых, имеющих общую память в календаре.
Например: Собор Владимирских святых; Собор Синайских преподобных;
н) в названиях постов, дней Светлой седмицы и некоторых суббот с прописной буквы пишется только первое слово.
Например: Великий пост, Светлый вторник, Троицкая суббота, но: родительская суббота.
Исключение: Суббота Акафиста;
о) в слове «Неделя», употребляемом в значении воскресенья (во множественном числе также, чтобы отличить воскресные дни от седмиц).
Например: Неделя о мытаре и фарисее, Неделя ваий;
п) в названиях дней Страстной седмицы.
Например: Великий Понедельник, Великий Четверток;
р) в именованиях «Лавра» и «Святая Гора Афон»;
с) в литургической терминологии.
Например: Устав (церковный), Литургия, Литургия Преждеосвященных даров (но: Божественная литургия), Тело и Кровь Христовы;
т) в наименованиях таинств.
Например: таинство Крещения, таинство Брака, Евхаристия, Евхаристическая Жертва;
у) в названиях церковных учебных дисциплин.
Например: Догматическое богословие, Общая церковная история, Церковная археология.
5.2. Строчные буквы употребляются:
а) при обозначении церкви в значении храма и конкретного собрания верующих, а также церкви еретической, раскольнической и т. п.
Например: церковь Никиты мученика;
б) в названиях ликов святых.
Например: апостол, мученик, святитель, преподобный, блаженный, исповедник, пророк.
Исключения составляют те случаи, когда названия по традиции вошли в состав собственного имени.
Например: Иоанн Богослов, Василий Великий, Василий Блаженный, Никита Исповедник, Алексий, человек Божий;

в) в названиях церковных праздников:
– в словах «обретение», «перенесение», «прославление», употребляемых в отношении мощей святых.
Исключение: Обретение честной главы Иоанна Предтечи;
– посвященных святым и не содержащих указания на событие или обстоятельства, связанные с установлением праздника.
Например: память пророка Илии, память священномученика Ермогена, Патриарха Московского и всея Руси;
– при именовании новолетия;
г) в слове «седмица»;
д) в названиях соборов и храмов, освященных в честь праздников, икон или во имя святых (кроме именования праздника, иконы и имен собственных).
Например: Благовещенский собор, храм в честь Чуда Архистратига Михаила, храм во имя святителя Спиридона Тримифунтского, Алексиевский храм, Десятинная церковь, Князь-Владимирский собор;
е) в слове «пустынь»;
ж) в названиях частей храма и его принадлежностей, священных сосудов, предметов богослужебного обихода и одежд.
Например: алтарь, престол (но: Престол Божий в Царствии Небесном), иконостас, дароносица, дискос, епитрахиль.
Исключения: Святая Чаша, Святая Плащаница;
з) в названиях служб суточного круга.
Например: великая вечерня, повечерие, утреня, часы Великого Пятка, рождественские часы, царские часы;
и) в названиях чтений и песнопений.
Например: тропарь, канон.
Исключения: Богородичен, Трисвятое;
к) в слове «проскомидия»;
л) в названиях треб.
Например: акафист, молебен, панихида.
5.3. Цитирование русского текста при работе с дореволюционными изданиями производится с учетом современных орфографических правил русского языка.
5.4. Кавычки следует давать уголками («…») и только кавычки в кавычках – лапками (“…”).
5.5. Тире между датами следует печатать среднее (Ctrl+минус) и без пробелов.
5.6. Временные диапазоны и даты в тексте следует приводить в полной числовой форме.
Например: (1932–1933), 1920 г., 1920-е гг., 1540–1550-е гг.
Неправильно: (1932–33), 20-е гг., двадцатые годы двадцатого столетия, двадцатые годы XX столетия, 20-е годы XX столетия, 1540–50-е гг.
5.7. Обозначения веков, царей, Римских Пап, королей и т. п. следует приводить римскими цифрами.
Например: XIX в., Иван IV Грозный, Лев IX, Генрих IV.
5.8. Инициалы и сокращения следует писать с пробелом.
Например: т. е., т. д., М. Н. Иванов.
Неправильно: т.е., М.Н. Иванов, М.Н.Иванов.
5.9. Следует использовать только стандартные аббревиатуры.
Например: РПЦ, НКВД.
5.10. Следует применять общепринятые сокращения.
Например: в. (век), вв. (века), г. (год), гг. (годы), до Р. Х. (до Рождества Христова), до н. э. (до нашей, новой эры), проф. (профессор, перед фамилией).
5.11. Сокращения терминов и выражений должны приводиться в соответствии с правилами русского языка.
Сокращения в наименованиях ликов святых и иерархических степеней не допускаются.
Например: апостол, мученик, преподобный, святитель, диакон, протодиакон, протоиерей, священник, архидиакон, иеромонах, игумен, архимандрит, епископ, архиепископ, митрополит, Патриарх.

6. Правила НЕ
6.1. Не безжизненно и не скучно.
Статья не должна быть отчетом, только лишь изложением собранной информации по определенной теме. Следует избегать или свести к минимуму использование тавтологий, канцеляризмов, газетных штампов, специальных терминов, закодированной информации и заимствований из иностранного языка, а также копирование чужих стилей изложения и подачи информации, если это вредит живости статьи.
Научно-популярная тема статьи не запрещает образное изложение мыслей, наоборот, приветствуется экспрессивная и нестандартная подача материала, уместное приведение метафор, сравнений, примеров из жизненного опыта, юмористических элементов, обыгрывающих те или иные мысли.

6.2. Не скованно.
Автор статьи может обращаться к читателю, задавать вопросы, вставлять диалоги, прибегать к художественному вымыслу и использованию условных примеров, чтобы развить мысль.
6.3. Не воровано.
Запрещен плагиат.
Статьи агитационного и рекламного характера, а также цитатники (подборки материала по определенной теме) не рассматриваются.
6.4. Не эгоистично.
Статья не должна быть написана только для автора. Следует ориентироваться на читателя, его интересы и интеллектуальный уровень. Приветствуется использование в статье таких деталей, как предыстория рассматриваемого вопроса, отсылки к другим частям текста, прогноз, сопоставление и др.
Автор (совместно с ответственным секретарем журнала) при предоставлении статьи должен привести пять аргументов в пользу необходимости ее прочтения читателем.
6.5. Не бессмысленно.
В тексте статьи не должно быть ничего лишнего, попавшего по странной случайности.
Автору следует избегать чрезмерной эмоциональности, пространных рассуждений, демагогии.

7. Координаты редакции
Индекс: 141300.
Адрес: Московская область, г. Сергиев Посад, Свято-Троицкая Сергиева Лавра, Московская  Духовная Академия.
Тел.: 89169719712.
Web-сайт: http://www.vstrecha-mpda.ru.
E-mail: journal@vstrecha-mpda.ru

Главный редактор                   __________ /Кирилл Прихотько/